Tarjome Ahang Haye Khareji | ترجمه آهنگ خارجی ترجمه آهنگ های خارجی
| ||
|
"Perfect"
I found a love for me عشقی برای خودم پیدا کردم Darling just dive right in عزیزم فقط خودت رو درش غرق کن And follow my lead و من رو دنبال کن Well I found a girl beautiful and sweet دختری زیبا و مهربون پیدا کردم I never knew you were the someone waiting for me هیچوقت فکر نمیکردم تو کسی باشی که منتظر شخصی مثل من بوده باشه 'Cause we were just kids when we fell in love چون ما سن زیادی نداشتیم وقتی که عاشق شدیم Not knowing what it was نمیدونستیم عشق چیه I will not give you up this time ایندفعه تو رو از دست نمیدم But darling, just kiss me slow, your heart is all I own عزیزم من رو آروم ببوس، قلب تو تنها داراییه منه And in your eyes you're holding mine و درچشمانت تو هم قلبم را تصاحب کردهای Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms عزیزم، درتاریکی درحالیکه تو را در آغوش گرفتهام میرقصم Barefoot on the grass, listening to our favorite song با پاهای برهنه روی علف میرقصیم و به آهنگ مورد علاقهمان گوش میدهیم When you said you looked a mess, I whispered underneath my breath وقتی که گفتی خیلی شلخته بنظر میرسی، آروم زمزمه کردم But you heard it, darling, you look perfect tonight اما تو اون رو شنیدی،عزیزم تو امشب بینقص بنظر میرسی Well I found a woman, stronger than anyone I know من خانومی رو پیدا کردم، قویتر از هرکسی که میشناسم She shares my dreams, I hope that someday I'll share her home او در رویاهای من سهم داره ، امیدوارم روزی خونهاش رو با من قسمت کنه I found a love, to carry more than just my secrets عشقی پیدا کردم که چیزی بیشتر از رازهام رو، To carry love, to carry children of our own عشقم رو ، بچهای خودمونو رو حمل کنه We are still kids, but we're so in love ما هنوز هم بچهایم، اما خیلی عاشق همیم Fighting against all odds با تمام افکار عجیب مقابله میکنیم I know we'll be alright this time میدونم ایندفعه خوب خواهیم بود Darling, just hold my hand عزیزم فقط دستم را بگیر Be my girl, I'll be your man مال من باش من هم مردت میشوم I see my future in your eyes من آیندهام را در چشمان تو میبینم Baby, I'm dancing in the dark, with you between my arms عزیزم، درتاریکی درحالیکه تو را در آغوش گرفتهام میرقصم Barefoot on the grass, listening to our favorite song با پاهای برهنه روی علف میرقصیم و به آهنگ مورد علاقهمان گوش میدهیم When I saw you in that dress, looking so beautiful وقتی که تو رو در اون لباس دیدم، خیلی زیبا بودی I don't deserve this, darling, you look perfect tonight من لایق این نیستم، عزیزم، تو امشب بینقص هستی Baby, I'm dancing in the dark, with you between my arms عزیزم، درتاریکی درحالیکه تو را در آغوش گرفتهام میرقصم Barefoot on the grass, listening to our favorite song با پاهای برهنه روی علف میرقصیم و به آهنگ مورد علاقهمان گوش میدهیم I have faith in what I see من به چیزی که میبینم ایمان دارم Now I know I have met an angel in person حالا میدونم که یک فرشته رو از نزدیک ملاقات کردهام And she looks perfect و اون بینقصه I don't deserve this من لایقش نیستم You look perfect tonight تو امشب بینقص هستی
~~~~~~~~~~~~
ترجمه ی متون درسی هم با ارزون ترین قیمت انجام میشه می تونید با این ایمیل تماس داشته باشید : negamrezine@gmail.com نظرات شما عزیزان: |
|
[ طراحي : قالب سبز ] [ Weblog Themes By : GreenSkin ] |